Xu Binglong (徐秉龙) - Go See You (去见你) Let's Meet Now OST
dukung saya di trakteer
积攒了这么久 终于够 见你了
jīzǎnle zhème jiǔ zhōngyú gòu jiàn nǐle
Setelah mengumpulkan begitu lama, akhirnya cukup untuk melihatmu
这颗心 跳得好复杂
这颗心 跳得好复杂
zhè kē xīntiào dé hǎo fùzá
Detak jantung ini sangat rumit
要怎么抱着花 才显得不紧张
要怎么抱着花 才显得不紧张
yào zěnme bàozhe huā cái xiǎndé bù jǐnzhāng
Bagaimana cara memegang bunga agar aku tidak merasa gugup?
你在的城市好大
你在的城市好大
nǐ zài de chéngshì hào dà
Kota tempat mu berada sangat besar
一会就要见你了
一会就要见你了
yī huǐ jiù yào jiàn nǐle
Aku akan segera bertemu denganmu
要比你更落落大方
要比你更落落大方
yào bǐ nǐ gèng luòluò dàfāng
Aku ingin menjadi lebih murah hati dari mu
能推开眼泪的那道目光
能推开眼泪的那道目光
néng tuī kāi yǎnlèi dì nà dào mùguāng
Ekspresi yang bisa mengusir air mata
怎么会 有些仓皇
怎么会 有些仓皇
zěnme huì yǒuxiē cānghuáng
Bagaimana bisa sedikit terburu-buru?
我们去找一个
我们去找一个
wǒmen qù zhǎo yīgè
Ayo temukan
没有人的夜吧
没有人的夜吧
méiyǒu rén de yè ba
Sebuah malam yang kosong
有蜡烛 有草莓 有吉他
有蜡烛 有草莓 有吉他
yǒu làzhú yǒu cǎoméi yǒu jítā
Ada lilin, stroberi, dan gitar
我会给你写首 柔软的情歌啊
我会给你写首 柔软的情歌啊
wǒ huì gěi nǐ xiě shǒu róuruǎn de qínggē a
Aku akan menulis lagu cinta yang lembut untukmu
用你喜欢的语法
用你喜欢的语法
yòng nǐ xǐhuān de yǔfǎ
Menggunakan tata bahasa yang kau sukai
我们在一起好吗
wǒmen zài yīqǐ hǎo ma
Mari kita bersama, oke?
一定甜得不像话
一定甜得不像话
yīdìng tián dé bù xiànghuà
Pasti manisnya luar biasa
跟你住进同一片晚霞
跟你住进同一片晚霞
gēn nǐ zhù jìn tóng yīpiàn wǎnxiá
Hiduplah di matahari terbenam yang sama denganmu
温柔到 你都疲乏
温柔到 你都疲乏
wēnróu dào nǐ dōu pífá
Terasa lembut sampai kau merasa lelah
我们在一起好吗
我们在一起好吗
wǒmen zài yīqǐ hǎo ma
Mari kita bersama, oke?
一定甜得不像话
一定甜得不像话
yīdìng tián dé bù xiànghuà
Pasti manisnya luar biasa
就算爱到世界都沙哑
就算爱到世界都沙哑
jiùsuàn ài dào shìjiè dōu shāyǎ
Bahkan jika kita mencintai sampai dunia menjadi serak
我都不让你害怕
我都不让你害怕
wǒ dū bù ràng nǐ hàipà
Aku tidak akan membiarkanmu merasa takut
积攒了这么久 终于够 见你了
积攒了这么久 终于够 见你了
jīzǎnle zhème jiǔ zhōngyú gòu jiàn nǐle
Setelah mengumpulkan begitu lama, akhirnya cukup untuk melihat mu
这颗心 跳得好
这颗心 跳得好
zhè kē xīntiào dé hǎo
Detak jantung ini sangat rumit
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments