Breaking News

Kelly Clarkson - Would You Call That Love

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Kelly Clarkson - Meaning of Life Kelly Clarkson - Would You Call That Love
Writter(s) Greg Kurstin & Kelly Clarkson


 [Verse 1]
How's life on that mountain you've been climbin', baby?
Bagaimana kehidupan di gunung yang telah kau daki itu, sayang?
Is it what you thought you wanted, what you were needin'?
Apakah itu yang kau pikir kau inginkan, apa yang kau butuhkan?
How's life in that rear view, that mirror you don't mention?
Bagaimana kehidupan di tampilan belakang itu, cermin yang tidak kau sebutkan itu?
Is it hard seein' who you were and what you're becoming?
Apakah sulit melihat siapa dirimu dan akan menjadi apa dirimu?

[Chorus]
When you look back on love, do you think of us?
Ketika kau melihat kembali cinta, apakah kau memikirkan kita?
When it's all said and done, is it all enough?
Ketika semuanya dikatakan dan dilakukan, apakah semuanya cukup?
When you weigh the loss to all you've gained
Ketika kau menimbang kerugian untuk semua yang kau peroleh
Tell me, does it all add up?
Katakan padaku, apakah semuanya bertambah?
When you look back on us, would you call that love?
Ketika kau melihat kembali pada kita, apakah kau akan menyebut itu cinta?
Would you, would you call that love?
Maukah kau, maukah kau menyebut itu cinta?
Would you, would you call that love?
Maukah kau, maukah kau menyebut itu cinta?

[Verse 2]
How's life in that fast lane, that pavement you've been chasin'?
Bagaimana kehidupan di jalur cepat itu, kehidupan yang sia-sia?
Is it all greener without me, or is something missin'?
Apakah semuanya lebih hijau tanpa aku, atau ada sesuatu yang hilang?
How's life with that feelin', that loneliness you're hidin'?
Bagaimana hidup dengan perasaan itu, kesepian yang kau sembunyikan?
Is it hard thinkin' about me, all that you were given?
Apakah sulit memikirkan ku, semua yang kau berikan?

[Chorus]
When you look back on love, do you think of us?
Ketika kau melihat kembali cinta, apakah kau memikirkan kita?
When it's all said and done, is it all enough?
Ketika semuanya dikatakan dan dilakukan, apakah semuanya cukup?
When you weigh the loss to all you've gained
Ketika kau menimbang kerugian untuk semua yang kau peroleh
Tell me, does it all add up?
Katakan padaku, apakah semuanya bertambah?
When you look back on us, would you call that love?
Ketika kau melihat kembali pada kita, apakah kau akan menyebut itu cinta?
Would you, would you call that love?
Maukah kau, maukah kau menyebut itu cinta?
Would you, would you call that love?
Maukah kau, maukah kau menyebut itu cinta?

[Bridge]

We can't go back, we can't undo what's done
Kita tidak bisa kembali, kita tidak bisa membatalkan apa yang telah dilakukan
A place to rest your head, I hope you find one
Tempat untuk mengistirahatkan kepala Anda, saya harap Anda menemukannya
I forgive as you forget too much
Aku memaafkan karena kamu terlalu banyak melupakan
When you look back on us, would you call that love?
Ketika kau melihat kembali pada kita, apakah kau akan menyebut itu cinta?

[Chorus]
When you look back on love, do you think of us? (No)
Ketika kau melihat kembali cinta, apakah kau memikirkan kita? (tidak)
When it's all said and done, is it all enough? (Oh, no)
Ketika semuanya dikatakan dan dilakukan, apakah semuanya cukup? (Oh tidak)
When you weigh the loss to all you've gained
Ketika kau menimbang kerugian untuk semua yang kau peroleh
Tell me, does it all add up?
Katakan padaku, apakah semuanya bertambah?
When you look back on us, would you call that love? (No)
Ketika kau melihat kembali pada kita, apakah kau akan menyebut itu cinta? (tidak)
Would you, would you call that love? (No)
Maukah kau, maukah kau menyebut itu cinta? (tidak)
Would you, would you call that love?
Maukah kau, maukah kau menyebut itu cinta?
Would you, would you call that love?
Maukah kau, maukah kau menyebut itu cinta?
Would you, would you call that love?
Maukah kau, maukah kau menyebut itu cinta?

[Outro]
Baby, would you call that love?
Sayang, maukah kau menyebut itu cinta?
Mmm, would you call that love?
Mmm, apakah kau akan menyebut itu cinta?
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments