Breaking News

Three Man Down feat. URBOYTJ - NONG (น้อง)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Three Man Down feat. URBOYTJ - NONG (น้อง)
Writter(s) Peerapon Iamjamrat, URBOYTJ

 

 สาบานเลย วันแรกที่ เราได้เจอกัน
saban loei wan raek thi rao dai choe kan
Aku bersumpah, pada hari pertama kita bertemu
ฉันมองเธอเป็นแค่น้องสาวเท่านั้น (เท่านั้น)
chan mong thoe pen khae nong sao thaonan (thaonan)
Aku melihat mu dan 'zona saudara' kita telah diatur (diatur)
ไม่เคยคิด ไม่เคยเขิน เวลาที่มองตากัน แต่ทำไมวันนี้มันต่างไป
mai khoei khit mai khoei khoen wela thi mong ta kan tae thammai wanni man tang pai
Bahkan bukan 'zona pertemanan' karena aku tidak merasakan apa-apa, tetapi perasaan itu sekarang diatur ulang

ก็ไม่รู้ว่าเธอ เธอ ไป ไป ไปทำอะไรมา
ko mai ru wa thoe thoe pai pai pai tham arai ma
Aku tidak tahu apakah kau telah memesona atau apa
ตอนเธอ ยิ้ม ตอนเธอ พูดจา
ton thoe yim ton thoe phutcha
Senyummu, bicaramu, apakah aku tergila-gila padamu atau tidak?
หัวใจฉันหลุดลอยไปไกล
huachai chan lutloi pai klai
Jantungku berdetak dari dadaku begitu cepat
เหมือนโดนเวทย์มนต์ให้รักเธอทั้งใจ
muean don wet mon hai rak thoe thang chai
Setiap kali kau mengucapkan mantra menawan pada ku
ก็ไม่รู้ว่าเธอ เธอ ไป ไป ไปทำอะไรมา
ko mai ru wa thoe thoe pai pai pai tham arai ma
Aku tidak tahu apakah kau telah memesona atau apa
ตอนเธอ ยิ้ม ตอนเธอ พูดมา
ton thoe yim ton thoe phut ma
Senyummu, bicaramu, aku sangat tergila-gila padamu
คิดถึงเธอทั้งวันลืมไม่ได้เลย
khitthueng thoe thang wan luem mai dai loei
Dan sepertinya aku tidak bisa mengeluarkanmu dari kepalaku

เพราะว่าเด็กคนนั้นโตมากลายเป็นเธอ
phrowa dek khon nan to ma klaipen thoe
Karena adik kecil itu telah tumbuh menjadi dirimu
น้องคนนั้นที่ฉันได้เคยเจอ
nong khon nan thi chan dai khoei choe
Anak kecil yang pernah aku kenal
ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป และฉันก็ให้เธอทั้งใจ
mai mueandoem ik topai lae chan ko hai thoe thang chai
Berubah menjadi orang lain, aku tidak tahu harus berbuat apa
เด็กคนนั้นโตมากลายเป็นเธอ
dek khon nan to ma klaipen thoe
Adik perempuan itu telah tumbuh menjadi dirimu
น้องคนนั้นที่ฉันได้เคยเจอ
nong khon nan thi chan dai khoei choe
Anak kecil yang pernah aku kenal
ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป และฉัน
mai mueandoem ik topai lae chan
Berubah menjadi orang lain, dan aku...

(It’s URBOYTJ right here!)
(Ini URBOYTJ di sini!)
ความบังเอิญมันทำให้เราได้กลับมาพบกัน
khwam bang-oen man thamhai rao dai klap ma phop kan
Kebetulan sekali, kita bertemu seperti ini
กาลเวลาผ่านไปวันนี้เธอได้มาเจอฉัน
kanwela phan pai wanni thoe dai ma choe chan
Waktu telah berubah, melihatmu adalah suatu kebahagiaan
โคตรงงมองแต่เธอทำไมต้องใจสั่น
khot ngong mong tae thoe thammai tongchai san
Tetapi kau membuat jantungku berdetak kencang, nona
ก็แค่เด็กคนนึงที่เคยเจอ
ko khae dek khon nueng thi khoei choe
Dulu kau anak kecil, kenapa tidak selalu begitu ya, sayang?
ตอนฉัน 18 ไม่คิดจะบวก
dton chan sip bpaet mai kit ja buak
Saat itu aku bahkan tidak berpikir
ตอนนี้ 18 ของเธอมันทำให้ฉันปั่นป่วน
tonni sop bpaet khong thoe man thamhai chan panpuan
Sekarang kau, sudah dewasa, membuat hatiku berkelap-kelip
น้องสาวคนเดิมคนนั้นมันทำให้เครื่องมันรวน
nong sao khon doem khon nan man thamhai khrueang man ruan
Adik perempuan tua yang sama membuat ku semua berayun
เสียการทรงตัว เสียการควบคุม
sia kan song tua sia kan khuapkhum
Aku kehilangan kendali, apa yang terjadi?
เสียพี่เสียน้องไปหมดแล้ว
sia phi sia nong pai mot laeo
Tidak ada saudara laki-lakit atau perempuan, kau bukan saudara kandung.
It was you
Itu kamu
ตัดพี่ตัดน้องเลย
tat phi tat nong loei
Mari kita putuskan hubungan
If it’s you
Jika itu kamu
ไม่เอาแล้วน้องสาว
mai ao laeo nong sao
Tidak ada lagi saudara perempuan
ทำยังไงดี
tham yangngai di
Mari kita mulai lagi
หากว่าน้องในวันนั้น
hakwa nong nai wan nan
Berbaliklah
เป็นแฟนพี่ในวันนี้จะได้ไหม
pen faen phi nai wanni cha dai mai
Jadilah pacarku, bagaimana kedengarannya?

เพราะว่าเด็กคนนั้นโตมากลายเป็นเธอ
phrowa dek khon nan to ma klaipen thoe
Karena adik kecil itu telah tumbuh menjadi dirimu
น้องคนนั้นที่ฉันได้เคยเจอ
nong khon nan thi chan dai khoei choe
Anak kecil yang pernah aku kenal
ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป และฉันก็ให้เธอทั้งใจ
mai mueandoem ik topai lae chan ko hai thoe thang chai
Berubah menjadi orang lain, aku tidak tahu harus berbuat apa
เด็กคนนั้นโตมากลายเป็นเธอ
dek khon nan to ma klaipen thoe
Adik perempuan itu telah tumbuh menjadi dirimu
น้องคนนั้นที่ฉันได้เคยเจอ
nong khon nan thi chan dai khoei choe
Anak kecil yang pernah aku kenal
ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป และฉัน
mai mueandoem ik topai lae chan
Berubah menjadi orang lain, dan aku...

ไม่เอาแล้วน้องสาว
mai ao laeo nong sao
Tidak ada lagi saudara perempuan
เปลี่ยนมาเป็นแฟนพี่ได้หรือเปล่า
plian ma pen faen phi dai rue plao
Apakah kau akan menjadi gadis ku, aku bertanya-tanya?
ไม่เอาแล้วน้องสาว
mai ao laeo nong sao
Tidak ada lagi saudara perempuan
เปลี่ยนจากน้องในวันนั้นเป็นแฟนพี่ในวันนี้
plian chak nong nai wan nan pen faen phi nai wanni
Balikkan dirimu, bagaimana kedengarannya?
เปลี่ยนจากน้องเป็นแฟนเลยได้ไหม
plian chak nong pen faen loei dai mai
Maukah kamu menjadi gadisku, saudariku?
เพราะว่าฉันไม่อยากเป็นพี่ชาย
phrowa chan mai yak pen phichai
Aku tidak ingin menjadi saudaramu
เปลี่ยนจากน้องเป็นแฟนเลยได้ไหม
plian chak nong pen faen loei dai mai
Maukah kau menjadi gadisku, saudariku?
ถ้าเธอคิดเหมือนกัน ฉันว่ามันคง Forever
tha thoe khit muean kan chan wa man khong Forever
Jika kau berpikiran sama, ini akan selamanya
เปลี่ยนจากน้องเป็นแฟนเลยได้ไหม
plian chak nong pen faen loei dai mai
Maukah kau menjadi gadisku, saudariku?
ไม่อยากเป็นได้เพียงแค่พี่ชาย
mai yak pen dai phiangkhae phichai
Aku tidak ingin hanya menjadi saudara
แค่อยากให้เรารักกัน ได้ไหม
khae yak hai rao rak kan dai mai
Bisakah kita jatuh cinta, bisakah kita bersama?

เด็กคนนั้นโตมากลายเป็นเธอ
dek khon nan to ma klaipen thoe
Karena adik bayi itu telah tumbuh menjadi dirimu
น้องคนนั้นที่ฉันได้เคยเจอ
nong khon nan thi chan dai khoei choe
Anak kecil yang pernah aku kenal
ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป และฉันก็ให้เธอทั้งใจ
mai mueandoem ik topai lae chan ko hai thoe thang chai
Berubah menjadi orang lain, aku tidak tahu harus berbuat apa
เด็กคนนั้นโตมากลายเป็นเธอ
dek khon nan to ma klaipen thoe
Karena adik bayi itu telah tumbuh menjadi dirimu
น้องคนนั้นที่ฉันได้เคยเจอ
nong khon nan thi chan dai khoei choe
Anak kecil yang pernah aku kenal
ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป และฉัน
mai mueandoem ik topai lae chan
Berubah menjadi orang lain, dan aku...


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments