Breaking News

4MIX - Once (แค่จำว่าเธอสุขใจ)

dukung saya di trakteer
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
4MIX - Once (แค่จำว่าเธอสุขใจ)
Writter(s) Worachet Thanupongcharat
 


[Verse 1]
 ก็รู้ว่าเธอคงไม่อยากจำ
ko ru wa thoe khong mai yak cham
Aku tahu kau tidak ingin mengingatnya
ที่เราได้รักกันเธอพลาดไป
thi rao dai rak kan thoe phlat pai
Tentang cinta kita, kesalahanmu

ความสุขอาจมีบางครั้ง ก็ใช่
khwam suk at mi bang khrang ko chai
Ada waktu yang baik
แต่สุดท้ายได้รู้ว่าฉัน ไม่ใช่
tae sutthai dai ru wa chan mai chai
Pada akhirnya, aku bukanlah orangnya

 
[Pre-Chorus]
แต่สำหรับฉัน ไม่เคยเสียใจที่ได้ผ่าน
tae samrap chan mai khoei siachai thi dai phan
Tetapi bagi ku, tidak ada penyesalan
เรื่องทั้งหมดนั้นฉันดีใจทุกอย่าง ที่เคยผ่านมาด้วยกัน
rueang thangmot nan chan dichai thuk yang thi khoei phan ma duai kan
Atas semua hal yang telah kita lalui, aku bahagia.

[Chorus]
ก็อาจจะมีสักครั้ง มั้ง
ko at cha mi sak khrang mang
Mungkin ada saatnya
เธอนึกถึงเรื่องราวในครั้งนั้น
thoe nuekthueng rueangrao nai khrangnan
Kau berpikir kembali sekali lagi
ในวันที่สองเราเคยรักกัน
nai wanthi song rao khoei rak kan
Di hari-hari kita bersama
แม้วันนั้นเธอ อาจเคยเป็นใครที่เธอไม่อยากจำ
mae wan nan thoe at khoei pen khrai thi thoe mai yak cham
Bahkan jika itu bukan yang kau inginkan
แต่ฉันขอ
tae chan kho
Tetapi tolong
ถ้าเธอนึกถึงวันเก่า  ฝันถึงรอยยิ้มของเธอตอนนั้น
tha thoe nuekthueng wan kao fan thueng roiyim khong thoe tonnan
Jika kau pernah mengingat senyum mu itu
ไม่ต้องนึกถึงฉัน แค่จำว่าเธอสุขใจ
mai tong nuekthueng chan khae cham wa thoe sukchai
Abaikan aku, ingat saja kau dulu bahagia

  [Verse 2]
เพลงที่เราเคยฟังด้วยกัน ถ้าเธอได้ยินได้ฟังมันอีกครั้ง
phleng thi rao khoei fang duai kan tha thoe daiyin dai fang man ik khrang
Jika kau pernah mendengar lagu yang biasa kita dengarkan
ที่ๆ เราเคยไปด้วยกัน ถ้าเธอได้เดินผ่านมันอีกซักครั้ง
thi thi rao khoei pai duai kan tha thoe dai doen phan man ik sak khrang
Atau melewati tempat-tempat yang biasa kita kunjungi
เธอก็คงไม่สนใจหรอก ไม่เป็นไรไม่ต้องมาสนใจหรอก
thoe ko khong mai sonchai rok mai penrai mai tong ma sonchai rok
Kau tidak akan peduli, tidak, Anda tidak perlu
อาจจะมีสักนิด
at cha mi sak nit
Mungkin ada saatnya
You think of some thing that can make you feel something
Kau memikirkan beberapa hal yang bisa membuat mu merasakan sesuatu
Babe it’s alright
Sayang tidak apa-apa
แต่ถ้ามีซักเวลาหนึ่ง
tae tha mi sak wela nueng
Tetapi jika ada waktu
ถ้ามันซักเสี้ยวหนึ่ง
tha man sak siao nueng
Hanya sebagian kecil saja
ที่ในความทรงจำของเธอได้จำว่าเคยสัมผัส
thi nai khwam song cham khong thoe dai cham wa khoei samphat
Dari ingatanmu, ingatlah bagaimana perasaanmu
ความอบอุ่นที่ฉันเคยมอบให้ไป
khwam op-un thi chan khoei mop hai pai
Kehangatan yang aku berikan padamu
โดยที่เธอไม่ต้องไปสนว่ามาจากใคร
doithi thoe mai tong pai son wa ma chak khrai
Lupakanlah itu dari aku

[Pre-Chorus]
เพราะสำหรับฉัน
phro samrap chan
Tetapi untuk ku
ไม่เคยเสียใจที่ได้ผ่าน
mai khoei siachai thi dai phan
Tidak ada penyesalan
เรื่องทั้งหมดนั้น
rueang thangmot nan
Setelah semua itu
จะเก็บมันเอาไว้ทุกๆ อย่าง ที่เคยผ่านมาด้วยกัน
cha kep man ao wai thuk thuk yang thi khoei phan ma duai kan
Kita sudah melewatinya, aku mengingat semuanya

[Chorus] 
ก็อาจจะมีสักครั้ง มั้ง
ko at cha mi sak khrang mang
Mungkin ada saatnya
เธอนึกถึงเรื่องราวในครั้งนั้น
thoe nuekthueng rueangrao nai khrangnan
Kau berpikir kembali sekali lagi
ในวันที่สองเราเคยรักกัน
nai wanthi song rao khoei rak kan
Di hari-hari kita bersama
แม้วันนั้นเธอ อาจเคยเป็นใครที่เธอไม่อยากจำ
mae wan nan thoe at khoei pen khrai thi thoe mai yak cham
Bahkan jika itu bukan yang kau inginkan
แต่ฉันขอ
tae chan kho
Tetapi tolong
ถ้าเธอนึกถึงวันเก่า  ฝันถึงรอยยิ้มของเธอตอนนั้น
tha thoe nuekthueng wan kao fan thueng roiyim khong thoe tonnan
Jika kau pernah mengingat senyum mu itu
ไม่ต้องนึกถึงฉัน แค่จำว่าเธอสุขใจ
mai tong nuekthueng chan khae cham wa thoe sukchai
Abaikan aku, ingat saja kau dulu bahagia

[Chorus] 
ก็อาจจะมีสักครั้ง มั้ง
ko at cha mi sak khrang mang
Mungkin ada saatnya
เธอนึกถึงเรื่องราวในครั้งนั้น
thoe nuekthueng rueangrao nai khrangnan
Kau berpikir kembali sekali lagi
ในวันที่สองเราเคยรักกัน
nai wanthi song rao khoei rak kan
Di hari-hari kita bersama
แม้วันนั้นเธอ อาจเคยเป็นใครที่เธอไม่อยากจำ
mae wan nan thoe at khoei pen khrai thi thoe mai yak cham
Bahkan jika itu bukan yang kau inginkan
แต่ฉันขอ
tae chan kho
Tetapi tolong
ถ้าเธอนึกถึงวันเก่า  ฝันถึงรอยยิ้มของเธอตอนนั้น
tha thoe nuekthueng wan kao fan thueng roiyim khong thoe tonnan
Jika kau pernah mengingat senyum mu itu
ไม่ต้องนึกถึงฉัน แค่จำว่าเธอสุขใจ
mai tong nuekthueng chan khae cham wa thoe sukchai
Abaikan aku, ingat saja kau dulu bahagia
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments