Breaking News

LAY - Understand (懂)

YANG MAU BANTU AGAR BLOG INI TETAP EXIST BISA KE BCA / 3251322323 / ANGGA WIDYA HANDHIKA (WA 08974580605)
Lrik dan Terjemahan Lagu
LAY - Understand (懂)
Lyricist 董乐 (Doller) (CHN) & LAY | Composer LAY, Dystinkt Beats & JULiA LEWiS | Arranger LAY, Dystinkt Beats & JULiA LEWiS | Released 24 Sepetember 2022
 
 
 [Verse 1]
也许我还不懂
yěxǔ wǒ hái bù dǒng
Mungkin aku masih belum mengerti
为什么你不再和我沟通
wèishéme nǐ bù zài hé wǒ gōutōng
Mengapa kau tidak berkomunikasi dengan ku lagi?
慢慢我开始懂
màn man wǒ kāishǐ dǒng
Perlahan aku mulai mengerti
为什么你总喜欢放空
wèishéme nǐ zǒng xǐhuān fàngkōng
Kenapa kau selalu suka membuatku berdiri
我靠近墙壁上停摆的时钟
wǒ kàojìn qiángbì shàng tíngbǎi de shízhōng
Aku menuju jam yang tergantung di dinding yang berhenti berputar
像心跳代表着爱情的失重
xiàng xīntiào dàibiǎozhuó àiqíng de shīzhòng
Seolah detak jantungku melambangkan cinta yang kehilangan maknanya
是不安总是跳出来后的怂恿
shì bù'ān zǒng shì tiào chūlái hòu de sǒngyǒng
Ini adalah ledakan emosi yang tiba-tiba setelah keraguan dan kecurigaan
为什么情绪走向了失控
wèishéme qíngxù zǒuxiàngle shīkòng
Mengapa emosi kita menjadi kacau?
误解是黑洞 稀释了心动
wùjiě shì hēidòng xīshìle xīndòng
Kesalahpahaman adalah lubang hitam, mereka melemahkan cinta
你说你的那些烦恼我不懂
nǐ shuō nǐ dì nàxiē fánnǎo wǒ bù dǒng
Kekhawatiran yang kau bicarakan tidak bisa aku mengerti
因为我你才丢失了笑容
yīnwèi wǒ nǐ cái diūshīle xiàoróng
Gara-gara aku kau kehilangan senyuman mu

[Chorus]

这次换我来做你的听众
zhè cì huàn wǒ lái zuò nǐ de tīngzhòng
Mari kita bertukar peran kali ini, aku akan menjadi penonton mu
用最后你给的几分钟
yòng zuìhòu nǐ gěi de jǐ fēnzhōng
Menggunakan beberapa menit terakhir yang akan kau berikan
我想让我们心中的冰山
wǒ xiǎng ràng wǒmen xīnzhōng de bīngshān
Aku ingin membiarkan gunung es di hati kita
Oh 慢慢消融
Oh màn man xiāoróng
Oh, perlahan meleleh
一个冰释前嫌后的相拥
yīgè bīngshì qiánxián hòu de xiāng yōng
Pelukan setelah semua ketegangan dihaluskan
那就要一个人先主动
nà jiù yào yīgè rén xiān zhǔdòng
Membutuhkan satu orang untuk mengambil langkah pertama
我多想你这一秒能读懂
wǒ duō xiǎng nǐ zhè yī miǎo néng dú dǒng
Betapa aku berharap kau akan mengerti
Oh 爱你的痛
Oh ài nǐ de tòng
Oh, sakitnya mencintaimu

[Post-Chorus]
回忆你从前的笑容
huíyì nǐ cóngqián de xiàoróng
Memikirkan kembali senyuman mu di masa lalu
回忆着最初我对你的心动
huíyìzhe zuìchū wǒ duì nǐ de xīndòng
Memikirkan kembali saat pertama kali aku jatuh cinta padamu
我抱着回忆走不出的迷宫
wǒ bàozhe huíyì zǒu bù chū de mígōng
Aku membawa kenangan kita di labirin tanpa akhir yang terlihat
在原地只留下了我
zàiyuán dì zhǐ liú xiàle wǒ
Pada akhirnya, hanya aku yang tersisa di tempat ini

[Refrain]
I don't know 我到底要该怎么办
I don't know wǒ dàodǐ yào gāi zěnme bàn
Aku tidak tahu, apa yang harus aku lakukan?
I don't know 我到底要该怎么办
I don't know wǒ dàodǐ yào gāi zěnme bàn
Aku tidak tahu, apa yang harus aku lakukan?

[Verse 2]
你是我被梦境揭露的心事
nǐ shì wǒ bèi mèngjìng jiēlù de xīnshì
Mimpiku memaparkanmu sebagai salah satu kekhawatiranku
清醒一次就心痛一次 可是
qīngxǐng yīcì jiù xīntòng yīcì kěshì
Aku merasakan sakit setiap kali aku menyadarinya, tetapi
更心疼你欲言又止
gèng xīnténg nǐ yù yán yòu zhǐ
Aku merasa lebih sakit ketika kau menahan kata-kata mu
还闪躲着我的样子
hái shǎnduǒzhe wǒ de yàngzi
Dan caramu menghindariku sebagai gantinya
把关于你的记忆都抽离
bǎ guānyú nǐ de jìyì dōu chōu lí
Aku akan menarik keluar semua ingatanku tentangmu
就让它消失 消失地彻底
jiù ràng tā xiāoshī xiāoshī dì chèdǐ
Sama seperti saat mereka memudar, biarkan mereka memudar sepenuhnya
梦是种无解的东西
mèng shì zhǒng wú jiě de dōngxī
Mimpi yang sangat mustahil untuk dipahami
为什么在哪里都是你
wèishéme zài nǎlǐ dōu shì nǐ
Karena kenapa kau ada di mana-mana?

[Chorus]
这次换我来做你的听众
zhè cì huàn wǒ lái zuò nǐ de tīngzhòng
Mari kita bertukar peran kali ini, aku akan menjadi penonton mu
用最后你给的几分钟
yòng zuìhòu nǐ gěi de jǐ fēnzhōng
Menggunakan beberapa menit terakhir yang akan kau berikan
我想让我们心中的冰山
wǒ xiǎng ràng wǒmen xīnzhōng de bīngshān
Aku ingin membiarkan gunung es di hati kita
Oh 慢慢消融
Oh màn man xiāoróng
Oh, perlahan meleleh
一个冰释前嫌后的相拥
yīgè bīngshì qiánxián hòu de xiāng yōng
Pelukan setelah semua ketegangan dihaluskan
那就要一个人先主动
nà jiù yào yīgè rén xiān zhǔdòng
Membutuhkan satu orang untuk mengambil langkah pertama
我多想你这一秒能读懂
wǒ duō xiǎng nǐ zhè yī miǎo néng dú dǒng
Betapa aku berharap kau akan mengerti
Oh 爱你的痛
Oh ài nǐ de tòng
Oh, sakitnya mencintaimu

[Refrain]
I don't know 我到底要该怎么办
I don't know wǒ dàodǐ yào gāi zěnme bàn
Aku tidak tahu, apa yang harus aku lakukan?
I don't know 我到底要该怎么办
I don't know wǒ dàodǐ yào gāi zěnme bàn
Aku tidak tahu, apa yang harus aku lakukan?

[Bridge]
为什么靠听说来了解我
wèishéme kào tīng shuō lái liǎojiě wǒ
Mengapa kau hanya mendengarkan kata-kata orang lain ketika itu datang kepada ku?
你想用随便来表达着什么
nǐ xiǎng yòng suíbiàn lái biǎodázhe shénme
"Terserah," apa artinya itu
握紧你的手却握了空
wò jǐn nǐ de shǒu què wòle kōng
Aku mencoba menggenggam tanganmu tetapi aku hanya menggenggam angin kosong
想熄灭我们毫无意义的战火
xiǎng xímiè wǒmen háo wú yìyì de zhànhuǒ
Aku ingin memadamkan perang tak berarti di antara kita
Ooh 别再说你无所谓 yeah
Ooh bié zàishuō nǐ wúsuǒwèi yeah
Ooh, tolong jangan pernah menggunakan kata "terserah" denganku, ya
Give me the reason, babe
Beri aku alasannya, sayang

[Chorus]
这次换我来做你的听众
zhè cì huàn wǒ lái zuò nǐ de tīngzhòng
Mari kita bertukar peran kali ini, aku akan menjadi penonton mu
用最后你给的几分钟
yòng zuìhòu nǐ gěi de jǐ fēnzhōng
Menggunakan beberapa menit terakhir yang akan kau berikan
我想让我们心中的冰山
wǒ xiǎng ràng wǒmen xīnzhōng de bīngshān
Aku ingin membiarkan gunung es di hati kita
Oh 慢慢消融
Oh màn man xiāoróng
Oh, perlahan meleleh
需要冰释前嫌后的相拥
xūyào bīngshì qiánxián hòu de xiāng yōng
Pelukan setelah semua ketegangan dihaluskan
没关系我可以先主动
méiguānxì wǒ kěyǐ xiān zhǔdòng
Membutuhkan satu orang untuk mengambil langkah pertama
爱情必不可少的是包容
àiqíng bì bùkě shǎo de shì bāoróng
Betapa aku berharap kau akan mengerti
Oh 希望你懂
Oh xīwàng nǐ dǒng
Oh, sakitnya mencintaimu

[Post-Chorus] 
回忆你从前的笑容
huíyì nǐ cóngqián de xiàoróng
Memikirkan kembali senyuman mu di masa lalu
回忆着最初我对你的心动
huíyìzhe zuìchū wǒ duì nǐ de xīndòng
Memikirkan kembali saat pertama kali aku jatuh cinta padamu
我抱着回忆走不出的迷宫
wǒ bàozhe huíyì zǒu bù chū de mígōng
Aku membawa kenangan kita di labirin tanpa akhir yang terlihat
在原地只留下了我
zàiyuán dì zhǐ liú xiàle wǒ
Pada akhirnya, hanya aku yang tersisa di tempat ini
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments