Breaking News

bamm - Unfriend Zone (ใครเพื่อนแก)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
bamm - Unfriend Zone (ใครเพื่อนแก)
Writter(s) MUKU

 

 สายตาเธอ มองทีไรก็ใจสั่น
saita thoe mong thi rai ko chai san
Matamu selalu membuatku lemah
รู้บ้างไหม ที่คุยกับฉันทุกวัน
ru bang mai thi khui kap chan thuk wan
Padahal, setiap hari kita berbicara
ทุกเพลงที่เธอชอบฟัง
thuk phleng thi thoe chop fang
Setiap lagu, setiap daftar putar yang kau bagikan
ฉันจำได้หมดนะ
chan cham dai mot na
Aku ingat semua, itulah betapa aku peduli


ทั้งที่เรา
thangthi rao
Dan meskipun begitu
อยู่ด้วยกันแทบทุกวัน
yu duai kan thaep thuk wan
Bahkan kita selalu bersama
แต่เวลาใครถาม
tae wela khrai tham
Tetapi ketika mereka bertanya
เธอกลับบอกว่าเพื่อนกัน
thoe klap bok wa phuean kan
Dan kau menjawab Mengapa aku hanya seorang teman?
อยากจะรู้ที่ทำ มันเพื่อนมากไหม
yak cha ru thi tham man phuean mak mai
Bagaimana perasaan bisa berakhir begitu saja? Apakah itu semua berpura-pura?


ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไร
ko tha mai dai khit arai
Jika kau tidak nyata
มาใกล้ทำไม   
ma klai thammai
Jangan buat aku merasa akulah orangnya
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น ไม่ได้คิดอะไร
ya len kap chai yang nan mai dai khit arai
Kau tidak nyata. Ini tidak ideal
อย่าจ้องตากัน ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
ya chong ta kan ko man wanwai na thoe
Jangan bermain-main denganku untuk bersenang-senang


ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
mai dai yak cha pen phuean kae wa
Aku tidak ingin menjadi temanmu
ใครเพื่อนแกอะ ถามกันบ้างหรือยัง
khrai phuean kae a tham kan bang rue yang
Bisakah aku membatalkan pertemanan kita? Pernahkah kau bertanya?
ให้เธอไปตั้งเยอะ
hai thoe pai tang yoe
Aku telah memberimu seluruh hatiku
ได้แค่เพื่อนเองเหรอ บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
dai khae phuean eng roe bok loei chai chan khit pai mak kwa nan
Di mana aku memulai? Aku bersamamu bukanlah tugas seorang teman
 

ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ ใครเพื่อนแกอะ
mai dai yak cha pen phuean kae wa khrai phuean kae a
Aku tidak ingin menjadi temanmu. Bisakah aku membatalkan pertemanan kita?
ขอเป็นแฟนได้ไหม
kho pen faen dai mai
Bisakah aku lebih dari itu?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ งั้นก็ช่างเหอะ
phuean ko mi tang yoe laeo pho thoe ngan kochang he a
Aku sudah punya terlalu banyak teman Tetapi jika kau belum siap
ขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
khothot thi thi khae kae koen kwa phuean kan
Lalu aku minta maaf, aku tidak tahu di mana pikiran ku berada


นี่เธอไม่รู้จริงๆ
ni thoe mai ru ching ching
Apakah kau benar-benar tidak tahu?
หรือแกล้งไม่รู้อะ
rue klaeng mai ru a
Apakah perasaan ku tidak pernah muncul?
ก็ที่ทำตลอดมา ก็ที่ทำตลอดมา
ko thi tham talot ma ko thi tham talot ma
Jika perasaan ku memiliki wajah, itu akan seperti ... di wajah mu
หรือเธอรู้ว่าชอบใช่ไหม เลยใช้ความรู้สึกฉัน
rue thoe ru wa chop chai mai loei chai khwamrusuek chan
Mungkin kau sudah mengetahuinya selama ini Dan kau hanya bermain bersama
ที่คอยให้ไปรับไปส่ง
thi khoi hai pai rap pai song
Caramu menjagaku
ที่พูดว่าฉันพิเศษ
thi phut wa chan phiset
Caramu memperlakukanku dengan ke loyalan mu
ที่ทำเหมือนเป็นห่วง
thi tham muean pen huang
Cara mu tidak pernah membiarkan ku
อย่ามาบอกไม่คิดอะไร
ya ma bok mai khit arai
Jangan bilang kau tidak pernah berpikir begitu
เพื่อนบ้าอะไรที่ไหน ทำกันอย่างนั้น
phuean ba arai thinai tham kan yang nan
Bahwa kita lebih dari apa yang orang tahu

 
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไร
ko tha mai dai khit arai
Jika kau tidak nyata
มาใกล้ทำไม   
ma klai thammai
Jangan buat aku merasa akulah orangnya
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น ไม่ได้คิดอะไร
ya len kap chai yang nan mai dai khit arai
Kau tidak nyata. Ini tidak ideal
อย่าจ้องตากัน ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
ya chong ta kan ko man wanwai na thoe
Jangan bermain-main denganku untuk bersenang-senang


ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
mai dai yak cha pen phuean kae wa
Aku tidak ingin menjadi temanmu
ใครเพื่อนแกอะ ถามกันบ้างหรือยัง
khrai phuean kae a tham kan bang rue yang
Bisakah aku membatalkan pertemanan kita? Pernahkah kau bertanya?
ให้เธอไปตั้งเยอะ
hai thoe pai tang yoe
Aku telah memberimu seluruh hatiku
ได้แค่เพื่อนเองเหรอ บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
dai khae phuean eng roe bok loei chai chan khit pai mak kwa nan
Di mana aku memulai? Aku bersamamu bukanlah tugas seorang teman

 
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ ใครเพื่อนแกอะ
mai dai yak cha pen phuean kae wa khrai phuean kae a
Aku tidak ingin menjadi temanmu. Bisakah aku membatalkan pertemanan kita?
ขอเป็นแฟนได้ไหม
kho pen faen dai mai
Bisakah aku lebih dari itu?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ งั้นก็ช่างเหอะ
phuean ko mi tang yoe laeo pho thoe ngan kochang he a
Aku sudah punya terlalu banyak teman Tetapi jika kau belum siap
ขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
khothot thi thi khae kae koen kwa phuean kan
Lalu aku minta maaf, aku tidak tahu di mana pikiran ku berada


Woah oh Woah oh
Nana nana nanana 
Nana nana nanana 
Nana nana nanana 
Nana nana nanana


ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
mai dai yak cha pen phuean kae wa
Aku tidak ingin menjadi temanmu
ใครเพื่อนแกอะ ถามกันบ้างหรือยัง
khrai phuean kae a tham kan bang rue yang
Bisakah aku membatalkan pertemanan kita? Pernahkah kau bertanya?
ให้เธอไปตั้งเยอะ
hai thoe pai tang yoe
Aku telah memberimu seluruh hatiku
ได้แค่เพื่อนเองเหรอ บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
dai khae phuean eng roe bok loei chai chan khit pai mak kwa nan
Di mana aku memulai? Aku bersamamu bukanlah tugas seorang teman
 

ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ ใครเพื่อนแกอะ
mai dai yak cha pen phuean kae wa khrai phuean kae a
Aku tidak ingin menjadi temanmu. Bisakah aku membatalkan pertemanan kita?
ขอเป็นแฟนได้ไหม
kho pen faen dai mai
Bisakah aku lebih dari itu?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ งั้นก็ช่างเหอะ
phuean ko mi tang yoe laeo pho thoe ngan kochang he a
Aku sudah punya terlalu banyak teman Tetapi jika kau belum siap
ขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
khothot thi thi khae kae koen kwa phuean kan
Lalu aku minta maaf, aku tidak tahu di mana pikiran ku berada


ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
mai dai yak cha pen phuean kae wa
Aku tidak ingin menjadi temanmu
ใครเพื่อนแกอะ ถามกันบ้างหรือยัง
khrai phuean kae a tham kan bang rue yang
Bisakah aku membatalkan pertemanan kita? Pernahkah kau bertanya?
ให้เธอไปตั้งเยอะ
hai thoe pai tang yoe
Aku telah memberimu seluruh hatiku
ได้แค่เพื่อนเองเหรอ บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
dai khae phuean eng roe bok loei chai chan khit pai mak kwa nan
Di mana aku memulai? Aku bersamamu bukanlah tugas seorang teman
 

ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ ใครเพื่อนแกอะ
mai dai yak cha pen phuean kae wa khrai phuean kae a
Aku tidak ingin menjadi temanmu. Bisakah aku membatalkan pertemanan kita?
ขอเป็นแฟนได้ไหม
kho pen faen dai mai
Bisakah aku lebih dari itu?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ งั้นก็ช่างเหอะ
phuean ko mi tang yoe laeo pho thoe ngan kochang he a
Aku sudah punya terlalu banyak teman Tetapi jika kau belum siap
ฉันไม่ได้คิดกับแก แค่คำว่าเพื่อนกัน
chan mai dai khit kap kae khae kham wa phuean kan
Aku tidak pernah menganggapmu sebagai teman
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments