Breaking News

Meyou - รู้ตัวอีกที (Roo Dtua Eek Tee)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Meyou - รู้ตัวอีกที (Roo Dtua Eek Tee)
Writter(s) Meyou 
 
 

 
 รู้ตัวอีกทีทุกอย่างก็หายไป
rutua ik thi thuk yang ko hai pai
Aku menyadari lagi bahwa semuanya telah menghilang
รู้ตัวอีกทีก็ตอนที่มันสายไป แต่ว่าฉัน
rutua ik thi ko ton thi man sai pai taewa chan
Aku menyadari lagi, ketika sudah terlambat, tetapi aku
ฉันยังไม่ลืมหรอกยิ้มที่เธอให้
chan yang mai luem rok yim thi thoe hai
Aku masih belum melupakan caramu tersenyum padaku
ฉันยังไม่ลืมหรอกแม้มันหายไป
chan yang mai luem rok mae man hai pai
Aku masih belum lupa, meskipun telah menghilang

 
นั่งอยู่อย่างเหงา ๆ คนเดียว
nang yu yang ngao pai khon diao
Duduk sendirian dan kesepian
ตรงที่เดิมที่เคยมีเธออยู่
trong thi doem thi khoei mi thoe yu
Di tempat yang sama dengan kamu dulu
นอนอยู่อย่างหนาว ๆ คนเดียว
non yu yang nao yu khon diao
Tidur kedingingan dan sendirian
ตรงที่เดิมที่เคยขอเธอกอด
trong thi doem thi khoei kho thoe kot
Di tempat yang sama dimana aku pernah memintamu untuk memelukku
 
นั่งอยู่อย่างเหงา ๆ
nang yu yang ngao ma
Aku duduk kesepian
และแม้ว่าต้องเมาขนาดไหน
lae maewa tong mao khanat nai
Dan tidak peduli seberapa mabuk diriku
เธอก็ไม่หายไป
thoe ko mai hai pai
Kau tidak akan menghilang
ติดอยู่ที่เดิมคนเดียว
tit yu thi doem khon diao
Aku terjebak di tempat yang sama, sendirian
แม้ว่ากาลเวลาล่วงเลยไป
maewa kanwela luangloei pai
Meskipun waktu terus berjalan

รู้ตัวอีกที baby เธอหายไป
rutua ik thi baby thoe hai pai
Aku menyadari lagi, sayang, bahwa kau telah menghilang
รู้ตัวอีกที รู้แล้วว่าเสียใจ แต่ว่าฉัน
rutua ik thi ru laeo wa siachai taewa chan
Aku menyadari lagi dan tahu bahwa aku sedih, tapi aku
ฉันยังไม่ลืมหรอกยิ้มที่เธอให้ กับฉันมา
chan yang mai luem rok yim thi thoe hai kap chan ma
Aku masih belum melupakan caramu tersenyum padaku
ขอเพียงได้เจอเธออีกแค่สักครา
kho phiang dai choe thoe ik khae sak khra
Aku hanya ingin melihatmu sekali lagi

นั่งอยู่อย่างเหงา ๆ คนเดียว
nang yu yang ngao pai khon diao
Duduk sendirian dan kesepian
ตรงที่เดิมที่เคยมีเธออยู่
trong thi doem thi khoei mi thoe yu
Di tempat yang sama dengan kamu dulu
นอนอยู่อย่างหนาว ๆ คนเดียว
non yu yang nao yu khon diao
Tidur kedingingan dan sendirian
ตรงที่เดิมที่เคยขอเธอกอด
trong thi doem thi khoei kho thoe kot
Di tempat yang sama dimana aku pernah memintamu untuk memelukku
 
 นั่งอยู่อย่างเหงา ๆ
nang yu yang ngao ma
Aku duduk kesepian
และแม้ว่าต้องเมาขนาดไหน
lae maewa tong mao khanat nai
Dan tidak peduli seberapa mabuk diriku
เธอก็ไม่หายไป
thoe ko mai hai pai
Kau tidak akan menghilang
ติดอยู่ที่เดิมคนเดียว
tit yu thi doem khon diao
Aku terjebak di tempat yang sama, sendirian
แม้ว่ากาลเวลาล่วงเลยไป
maewa kanwela luangloei pai
Meskipun waktu terus berjalan
 
(นั่งอยู่อย่างเหงา ๆ แม้ว่าต้องเมา เธอก็ไม่หายไป)
( nang yu yang ngao pai maewa tong mao thoe ko mai hai pai )
(Aku duduk sendirian, meskipun aku mabuk, kau tidak akan menghilang)

ติดอยู่ที่เดิมคนเดียว
tit yu thi doem khon diao
Aku terjebak di tempat yang sama, sendirian
แม้ว่ากาลเวลาล่วงเลยไป
maewa kanwela luangloei pai
Meskipun waktu terus berjalan
ติดอยู่ที่เดิมคนเดียว
tit yu thi doem khon diao
Aku terjebak di tempat yang sama, sendirian
แม้ว่าในตอนนี้เธอหายไป
maewa nai tonni thoe hai pai
Meskipun sekarang kau telah menghilang

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments