Breaking News

Earth Patravee - ไม่ให้เธอหายไป Mai Hai Tur Hai Bpai (I Won’t Let You Disappear)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Earth Patravee - ไม่ให้เธอหายไป Mai Hai Tur Hai Bpai (I Won’t Let You Disappear)
Writter(s) เอก Season Five, โอ๊บ เพิ่มศักดิ์, ยักษ์ Clash
 

 

 ฟ้าที่เคยงดงามก็ไม่เหมือนเดิมเมื่อบางคนหายไป
fa thi khoei ngotngam ko mai mueandoem muea bang khon hai pai
Langit yang dulu indah tak lagi sama ketika seseorang menghilang
เสียงเพลงที่เคยฟังกลับไม่รู้สึกว่าซึ้งเท่าไหร่
siang phleng thi khoei fang klap mai rusuek wa sueng thaorai
Musik yang pernah kita dengarkan akhirnya tidak terasa menyentuh seperti dulu
มันนานแล้วมันนานผ่านฉันไปเหมือนลมปลิวไหว
man nan laeo man nan phan chan pai muean lom plio wai
Sudah lama sekali, waktu yang lama telah berlalu seperti angin yang bertiup
เหมือนนาฬิกามันคงหยุดหมุนไปตามหัวใจ
muean nalika man khong yut mun pai tam huachai
Ini seolah jam telah berhenti berputar, mengikuti hatiku.

ฉันคิดถึงเธอจนลืมไปแล้ว ว่าเธอกับฉันเราเคยโกรธกันเมื่อไหร่
chan khitthueng thoe chon luem pai laeo wa thoe kap chan rao khoei krot kan muearai
Aku sangat merindukanmu, aku lupa bahwa kau dan aku pernah marah satu sama lain di beberapa titik.
ได้เจอเธอก็ลืมไปแล้วว่ารอมานานเท่าไหร่
dai choe thoe ko luem pai laeo wa ro ma nan thaorai
Melihatmu, aku sudah lupa berapa lama aku menunggu.
ได้มองตาก็ลืมไปแล้ว
dai mong ta ko luem pai laeo
Menatap matamu, aku sudah lupa
เหมือนเราไม่เคย
muean rao mai khoei
Itu seolah kita tidak pernah,
ไม่เคย ไม่เคย ห่างกันไปไหน
mai khoei mai khoei hang kan pai nai
Tidak pernah dipisahkan.


จับมือกันได้ไหม…ปล่อยให้เมื่อวานมันเป็นแค่เรื่องเมื่อวาน
chap mue kan dai mai ploi hai muea wan man pen khae rueang muea wan
Tolong pegang tanganku, biarkan kemarin menjadi masalah kemarin
กอดไว้…จากนี้จะไม่ให้เธอหายไปมาเป็นเหมือนเดิมจะได้ไหม
kot wai chakni cha mai hai thoe hai pai ma pen mueandoem cha dai mai
Peluk aku, mulai sekarang, aku tidak akan membiarkanmu menghilang, bisakah kita kembali bersama lagi?

ยังเหลืออีกตั้งมากมายอะไรที่รอให้เราทำด้วยกัน
yang luea ik tang makmai arai thi ro hai rao tham duai kan
Masih banyak hal yang tersisa yang telah aku tunggu untuk kita lakukan bersama.
คำพูดที่เธอชอบฟังฉันเก็บเอาไว้รอเธอทุกวัน
khamphut thi thoe chop fang chan kep ao wai ro thoe thuk wan
Aku telah menyimpan kata-kata yang kau suka dengarkan, menunggu mu setiap hari.

ฉันคิดถึงเธอจนลืมไปแล้ว ว่าเธอกับฉันเราเคยโกรธกันเมื่อไหร่
chan khitthueng thoe chon luem pai laeo wa thoe kap chan rao khoei krot kan muearai
Aku sangat merindukanmu, aku lupa bahwa kau dan aku pernah marah satu sama lain di beberapa titik.
ได้เจอเธอก็ลืมไปแล้วว่ารอมานานเท่าไหร่
dai choe thoe ko luem pai laeo wa ro ma nan thaorai
Melihatmu, aku sudah lupa berapa lama aku menunggu.
ได้มองตาก็ลืมไปแล้ว
dai mong ta ko luem pai laeo
Menatap matamu, aku sudah lupa
เหมือนเราไม่เคย
muean rao mai khoei
Itu seolah kita tidak pernah,
ไม่เคย ไม่เคย ห่างกันไปไหน
mai khoei mai khoei hang kan pai nai
Tidak pernah dipisahkan.


จับมือกันได้ไหม…ปล่อยให้เมื่อวานมันเป็นแค่เรื่องเมื่อวาน
chap mue kan dai mai ploi hai muea wan man pen khae rueang muea wan
Tolong pegang tanganku, biarkan kemarin menjadi masalah kemarin
กอดไว้…จากนี้จะไม่ให้เธอหายไปมาเป็นเหมือนเดิมจะได้ไหม
kot wai chakni cha mai hai thoe hai pai ma pen mueandoem cha dai mai
Peluk aku, mulai sekarang, aku tidak akan membiarkanmu menghilang, bisakah kita kembali bersama lagi?
 
ฉันคิดถึงเธอจนลืมไปแล้ว ว่าเธอกับฉันเราเคยโกรธกันเมื่อไหร่
chan khitthueng thoe chon luem pai laeo wa thoe kap chan rao khoei krot kan muearai
Aku sangat merindukanmu, aku lupa bahwa kau dan aku pernah marah satu sama lain di beberapa titik.
ได้เจอเธอก็ลืมไปแล้วว่ารอมานานเท่าไหร่
dai choe thoe ko luem pai laeo wa ro ma nan thaorai
Melihatmu, aku sudah lupa berapa lama aku menunggu.
ได้มองตาก็ลืมไปแล้ว
dai mong ta ko luem pai laeo
Menatap matamu, aku sudah lupa
เหมือนเราไม่เคย
muean rao mai khoei
Itu seolah kita tidak pernah,
ไม่เคย ไม่เคย ห่างกันไปไหน
mai khoei mai khoei hang kan pai nai
Tidak pernah dipisahkan.


จับมือกันได้ไหม…ปล่อยให้เมื่อวานมันเป็นแค่เรื่องเมื่อวาน
chap mue kan dai mai ploi hai muea wan man pen khae rueang muea wan
Tolong pegang tanganku, biarkan kemarin menjadi masalah kemarin
กอดไว้…จากนี้จะไม่ให้เธอหายไปมาเป็นเหมือนเดิมจะได้ไหม
kot wai chakni cha mai hai thoe hai pai ma pen mueandoem cha dai mai
Peluk aku, mulai sekarang, aku tidak akan membiarkanmu menghilang, bisakah kita kembali bersama lagi?


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments