OFF JUMPOL, GUN ATTHAPHAN - MY SIDE (เข้าข้างตัวเอง) OST NOT ME
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
OFF JUMPOL, GUN ATTHAPHAN - MY SIDE (เข้าข้างตัวเอง)
Writer(s) KANGSOMKS, Oabnithi Wiwattanawarang
เริ่มกังวล แปลกนะใจของคน
roem kangwon plaek na chai khong khon
Aku terganggu karena pikiran manusia membingungkan
จากที่ไม่วุ่นวายก็เริ่มคิด
จากที่ไม่วุ่นวายก็เริ่มคิด
chak thi mai wunwai ko roem khit
Aku tenang sebelumnya tetapi sekarang aku bertanya-tanya
ว่าทำไม ใจมันเต้นทั้งใจ
ว่าทำไม ใจมันเต้นทั้งใจ
wa thammai chai man ten thang chai
Mengapa hatiku berdebar-debar
เกิดคำถามมากมาย เมื่อได้เจอ
เกิดคำถามมากมาย เมื่อได้เจอ
koet khamtham makmai muea dai choe
Saat kita bertemu, pertanyaan terus berdatangan
แค่ได้พบสบตาก็เริ่มหวั่นไหว
แค่ได้พบสบตาก็เริ่มหวั่นไหว
khae dai phop sop ta ko roem wanwai
Hanya melihat ke matamu memberiku kebahagiaan
ทำไมเมื่อวานนี้ยังไม่เป็น
ทำไมเมื่อวานนี้ยังไม่เป็น
thammai muea wanni yang mai pen
Kemarin aku baik-baik saja
แต่วันนี้โคตรเป็น
แต่วันนี้โคตรเป็น
tae wanni khot pen
Tetapi hari ini aku tidak baik-baik saja
มันคิดถึงแต่เธอทุกครั้ง
มันคิดถึงแต่เธอทุกครั้ง
man khitthueng tae thoe thuk khrang
Aku memikirkanmu setiap kali kau tidak terlihat
ที่ไม่เห็นหน้ากัน แย่แล้ว
ที่ไม่เห็นหน้ากัน แย่แล้ว
thi mai hen na kan yae laeo
Aku dalam masalah
มันเกิดอะไรกับใจข้างในมันไหวหวั่น
มันเกิดอะไรกับใจข้างในมันไหวหวั่น
man koet arai kap chai khangnai man wai wan
Apa yang terjadi di dalam hatiku, aku terguncang
Apa yang terjadi di dalam hatiku, aku terguncang
ที่เจอหน้ากันทุกวัน
thi choe na kan thuk wan
Melihatmu setiap hari
นั้นมันไม่เหมือนเดิม
นั้นมันไม่เหมือนเดิม
nan man mai mueandoem
Itu tidak lagi sama
ชอบคิดเข้าข้างตัวเอง
ชอบคิดเข้าข้างตัวเอง
chop khit khaokhang tua-eng
Aku mengambil sisi ku sendiri
ว่าเพลงที่เธอเปิดฟัง
ว่าเพลงที่เธอเปิดฟัง
wa phleng thi thoe poet fang
Memikirkan setiap lagu yang kau dengarkan
เธอเปิดให้ฉัน ทุกที
เธอเปิดให้ฉัน ทุกที
thoe poet hai chan thukthi
Adalah untukku
อยากบอกให้เธอได้รู้ ว่ารู้สึกยังไง
อยากบอกให้เธอได้รู้ ว่ารู้สึกยังไง
yak bok hai thoe dai ru wa rusuek yangngai
Aku ingin kau menyadari rasa sayangku
แต่รู้ดีถ้าพูดไปเธอคงไม่เหมือนเดิม
แต่รู้ดีถ้าพูดไปเธอคงไม่เหมือนเดิม
tae ru di tha phut pai thoe khong mai mueandoem
Tetapi terlalu takut untuk melihat reaksimu
วันนี้ยังไม่ขอเสี่ยง
วันนี้ยังไม่ขอเสี่ยง
wanni yang mai kho siang
Hari ini terlalu berisiko
เก็บไว้ข้างในคนเดียวถึงมันทรมาน
เก็บไว้ข้างในคนเดียวถึงมันทรมาน
kep wai khangnai khon diao thueng man thoraman
Akan menyimpannya di dalam meskipun itu sangat menyedihkan
Akan menyimpannya di dalam meskipun itu sangat menyedihkan
ถ้ารักกับเธอคงดีแค่ไหน
tha rak kap thoe khong di khae nai
Bersamamu pasti terasa indah
แต่รู้แก่ใจว่ามันไม่ควร
แต่รู้แก่ใจว่ามันไม่ควร
tae ru kae chai wa man mai khuan
Tetapi aku tahu seharusnya aku tidak memulainya
ต้องห้ามใจเอาไว้ด่วนเลย ด่วนเลย
ต้องห้ามใจเอาไว้ด่วนเลย ด่วนเลย
tong ham chai ao wai duan loei duan loei
Aku harus menghentikan hatiku sekarang, menit ini
ภาพฉันกับเธอมันดีแค่ไหน
ภาพฉันกับเธอมันดีแค่ไหน
phap chan kap thoe mandi khae nai
Kita bersama pasti sangat hebat
แค่คิดเมื่อไหร่ก็เห็นแบบนั้น
แค่คิดเมื่อไหร่ก็เห็นแบบนั้น
khae khit muearai ko hen baep nan
Itu satu-satunya gambar yang jelas di kepalaku
แต่คงเป็นได้แค่ฝัน
แต่คงเป็นได้แค่ฝัน
tae khong pen dai khae fan
Tetapi itu mungkin hanya fantasi
มันเกิดอะไรกับใจข้างในมันไหวหวั่น
Akan menyimpannya di dalam meskipun itu sangat menyedihkan
มันเกิดอะไรกับใจข้างในมันไหวหวั่น
อยากบอกให้เธอได้รู้ ว่ารู้สึกยังไง
Akan menyimpannya di dalam meskipun itu sangat menyedihkan
มันเกิดอะไรกับใจข้างในมันไหวหวั่น
man koet arai kap chai khangnai man wai wan
Apa yang terjadi di dalam hatiku, aku terguncang
Apa yang terjadi di dalam hatiku, aku terguncang
ที่เจอหน้ากันทุกวัน
thi choe na kan thuk wan
Melihatmu setiap hari
นั้นมันไม่เหมือนเดิม
นั้นมันไม่เหมือนเดิม
nan man mai mueandoem
Itu tidak lagi sama
ชอบคิดเข้าข้างตัวเอง
ชอบคิดเข้าข้างตัวเอง
chop khit khaokhang tua-eng
Aku mengambil sisi ku sendiri
ว่าเพลงที่เธอเปิดฟัง
ว่าเพลงที่เธอเปิดฟัง
wa phleng thi thoe poet fang
Memikirkan setiap lagu yang kau dengarkan
เธอเปิดให้ฉัน ทุกที
เธอเปิดให้ฉัน ทุกที
thoe poet hai chan thukthi
Adalah untukku
อยากบอกให้เธอได้รู้ ว่ารู้สึกยังไง
อยากบอกให้เธอได้รู้ ว่ารู้สึกยังไง
yak bok hai thoe dai ru wa rusuek yangngai
Aku ingin kau menyadari rasa sayangku
แต่รู้ดีถ้าพูดไปเธอคงไม่เหมือนเดิม
แต่รู้ดีถ้าพูดไปเธอคงไม่เหมือนเดิม
tae ru di tha phut pai thoe khong mai mueandoem
Tetapi terlalu takut untuk melihat reaksimu
วันนี้ยังไม่ขอเสี่ยง
วันนี้ยังไม่ขอเสี่ยง
wanni yang mai kho siang
Hari ini terlalu berisiko
เก็บไว้ข้างในคนเดียวถึงมันทรมาน
kep wai khangnai khon diao thueng man thoramanเก็บไว้ข้างในคนเดียวถึงมันทรมาน
Akan menyimpannya di dalam meskipun itu sangat menyedihkan
มันเกิดอะไรกับใจข้างในมันไหวหวั่น
man koet arai kap chai khangnai man wai wan
Apa yang terjadi di dalam hatiku, aku terguncang
Apa yang terjadi di dalam hatiku, aku terguncang
ที่เจอหน้ากันทุกวันนั้นมันไม่เหมือนเดิม
thi choe na kan thuk wan nan man mai mueandoem
Melihatmu setiap hari, itu tidak lagi sama
ชอบคิดเข้าข้างตัวเอง
ชอบคิดเข้าข้างตัวเอง
chop khit khaokhang tua-eng
Aku mengambil sisi ku sendiri
ว่าเพลงที่เธอเปิดฟังเธอเปิดให้ฉัน ทุกที
ว่าเพลงที่เธอเปิดฟังเธอเปิดให้ฉัน ทุกที
wa phleng thi thoe poet fang thoe poet hai chan thukthi
Memikirkan setiap lagu yang kau dengarkan adalah untukkuอยากบอกให้เธอได้รู้ ว่ารู้สึกยังไง
yak bok hai thoe dai ru wa rusuek yangngai
Aku ingin kau menyadari rasa sayangku
แต่รู้ดีถ้าพูดไปเธอคงไม่เหมือนเดิม
แต่รู้ดีถ้าพูดไปเธอคงไม่เหมือนเดิม
tae ru di tha phut pai thoe khong mai mueandoem
Tetapi terlalu takut untuk melihat reaksimu
วันนี้ยังไม่ขอเสี่ยง
วันนี้ยังไม่ขอเสี่ยง
wanni yang mai kho siang
Hari ini terlalu berisiko
เก็บไว้ข้างในคนเดียวถึงมันทรมาน
kep wai khangnai khon diao thueng man thoramanเก็บไว้ข้างในคนเดียวถึงมันทรมาน
Akan menyimpannya di dalam meskipun itu sangat menyedihkan
มันเกิดอะไรกับใจข้างในมันไหวหวั่น
man koet arai kap chai khangnai man wai wan
Apa yang terjadi di dalam hatiku, aku terguncang
Apa yang terjadi di dalam hatiku, aku terguncang
ที่เจอหน้ากันทุกวันนั้นมันไม่เหมือนเดิม
thi choe na kan thuk wan nan man mai mueandoem
Melihatmu setiap hari, itu tidak lagi sama
ชอบคิดเข้าข้างตัวเอง
ชอบคิดเข้าข้างตัวเอง
chop khit khaokhang tua-eng
Aku mengambil sisi ku sendiri
ว่าเพลงที่เธอเปิดฟังเธอเปิดให้ฉัน ทุกที
ว่าเพลงที่เธอเปิดฟังเธอเปิดให้ฉัน ทุกที
wa phleng thi thoe poet fang thoe poet hai chan thukthi
Memikirkan setiap lagu yang kau dengarkan adalah untukku
อยากบอกให้เธอได้รู้ ว่ารู้สึกยังไง
yak bok hai thoe dai ru wa rusuek yangngai
Aku ingin kau menyadari rasa sayangku
แต่รู้ดีถ้าพูดไปเธอคงไม่เหมือนเดิม
แต่รู้ดีถ้าพูดไปเธอคงไม่เหมือนเดิม
tae ru di tha phut pai thoe khong mai mueandoem
Tetapi terlalu takut untuk melihat reaksimu
วันนี้ยังไม่ขอเสี่ยง
วันนี้ยังไม่ขอเสี่ยง
wanni yang mai kho siang
Hari ini terlalu berisiko
เก็บไว้ข้างในคนเดียวถึงมันทรมาน
kep wai khangnai khon diao thueng man thoramanเก็บไว้ข้างในคนเดียวถึงมันทรมาน
Akan menyimpannya di dalam meskipun itu sangat menyedihkan
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments