Breaking News

BTS feat. Steve Aoki - The Truth Untold (전하지 못한 진심)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)

Lyrics Rollo Spreckley, Slow Rabbit, RM, Annika Wells, Noah Conrad, Jake Torrey & Steve Aoki
Music Rollo Spreckley, RM, Slow Rabbit, Noah Conrad, Annika Wells, Jake Torrey & Steve Aoki
Released 18 Mei 2018
 
TERJEMAHAN INDONESIA
 
Taman ini dipenuhi
Dengan kesepian yang bermekaran
Aku mengikat diri
Ke istana pasir ini yang dipenuhi duri

Siapa namamu?
Apakah kau punya tempat untuk pergi?
Oh, bisakah kau memberitahuku?
Aku melihat mu bersembunyi di taman ini

Dan aku tahu
Panasmu nyata
Tanganmu memetik bunga biru
Aku ingin memegangnya tetapi

Ini adalah takdirku
Jangan tersenyum padaku
Hidupkan aku
Karena aku tidak bisa pergi kepadamu
Tidak ada nama untuk dihubungi

Kau tahu bahwa aku tidak bisa
Menujukan kepadaku
Berikan aku
Aku tidak bisa menunjukkan kelemahan ku
Jadi aku memakai topeng untuk pergi menemui mu
Tetapi aku masih menginginkanmu

Bunga yang mirip denganmu
Berkembang di taman kesepian ini
Aku ingin memberikannya kepada mu
Ketika aku melepas topeng bodoh ini

Tetapi aku tahu
Ini tidak bisa berlangsung selamanya
Aku harus bersembunyi
Karena aku jelek

Aku takut
Sungguh menyedihkan
Aku sangat takut
Pada akhirnya, maukah kau meninggalkan aku juga?
Jadi aku memakai topeng untuk pergi menemui mu

Yang bisa aku lakukan adalah
Untuk membuat bunga yang cantik
Itu mirip denganmu
Mekar di taman ini, di dunia ini
Lalu bernapaslah sebagai orang yang kau kenal
Tetapi aku masih menginginkanmu
Aku masih menginginkan mu

Mungkin dulu
Jika aku memiliki sedikit lebih banyak
Keberanian
Dan berdiri di depan mu
Akankah semuanya berbeda sekarang?

Aku menangis
Di istana pasir ini
Itu menghilang
Dan rusak
Ketika aku melihat topeng rusak ini
Dan aku masih menginginkanmu

Tetapi aku masih menginginkanmu
Tetapi aku masih menginginkanmu
Dan aku masih menginginkanmu

ROMANIZATION

weroumi gadeukhi
pieoitneun i garden
gashituseongi
i moraeseonge nan nal maeeosseo

neoye ireumeun mwonji
gal goshi itgin hanji
Oh could you tell me?
i jeongwone sumeodeun neol bwasseo

And I know
neoye ongin modu da jinjjaran geol
pureun kkocheul kkeokkneun son
jabgo shipjiman

nae unmyeongin geol
Don’t smile on me
Light on me
neoege dagaseol su eopseunikka
naegen bulleojul ireumi eopseo

You know that I can’t
Show you me
Give you me
chorahan moseub boyeojul sun eopseo
tto gamyeoneul sseugo neol mannareo ga
But I still want you

weroume jeongwone pin
neoreul dalmeun kkot
jugo shipeotji
babo gateun gamyeoneul beotgoseo

But I know
yeongweonhi geureol suneun eopneun geol
sumeoyaman haneun geol
chuhan nanikka

nan duryeoun geol
chorahae
I’m so afraid
gyeolgugen neodo nal tto tteonabeorilkka
tto gamyeoneul sseugo neol mannareo ga

hal su itneun geon
jeongwone
i sesange
yeppeun neoreul dalmeun kkocheul piun daeum
niga aneun naro sumshwineun geot
But I still want you
I still want you

eojjeomyeon geuttae
jogeumman
imankeumman
yonggil naeseo neoye ape seotteoramyeon
jigeum modeun geon dallajyeosseulkka

nan ulgo isseo
sarajin
muneojin
hollo namgyeojin i moraeseongeseo
buseojin gamyeoneul barabomyeonseo
And I still want you

But I still want you
But I still want you
And I still want you


HANGUL

외로움이 가득히
피어있는 이 garden
가시투성이
이 모래성에 난 날 매었어

너의 이름은 뭔지
갈 곳이 있긴 한지
Oh could you tell me?
이 정원에 숨어든 널 봤어

And I know
너의 온긴 모두 다 진짜란 걸
푸른 꽃을 꺾는 손
잡고 싶지만

내 운명인 걸
Don’t smile on me
Light on me
너에게 다가설 수 없으니까
내겐 불러줄 이름이 없어

You know that I can’t
Show you me
Give you me
초라한 모습 보여줄 순 없어
또 가면을 쓰고 널 만나러 가
But I still want you

외로움의 정원에 핀
너를 닮은 꽃
주고 싶었지
바보 같은 가면을 벗고서

But I know
영원히 그럴 수는 없는 걸
숨어야만 하는 걸
추한 나니까

난 두려운 걸
초라해
I’m so afraid
결국엔 너도 날 또 떠나버릴까
또 가면을 쓰고 널 만나러 가

할 수 있는 건
정원에
이 세상에
예쁜 너를 닮은 꽃을 피운 다음
니가 아는 나로 숨쉬는 것
But I still want you
I still want you

어쩌면 그때
조금만
이만큼만
용길 내서 너의 앞에 섰더라면
지금 모든 건 달라졌을까

난 울고 있어
사라진
무너진
홀로 남겨진 이 모래성에서
부서진 가면을 바라보면서
And I still want you

But I still want you
But I still want you
And I still want you
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments